I have not been able to write a eulogy, but these personal thoughts (2 poems) came to me for a matriarch departing, and now departed.
Muriel Ginsberg, Malka Yehudit, may her memory be a blessing. May Janna and all of Mrs. G's children, "step children," and friends be comforted among the mourners of Zion.
Verses to One of the Mighty Ones
13 Kislev, 5768
Shabbat Vayishlach
Dear Mrs. G.,
What do you see now,
From your high mountain crags?
Those real mountain crags --
Light and energy upthrusting
Beyond the warmths of stone and blood,
Of human loves and human wisdoms,
On the vast edges of cascading star streams.
Peaks rising out of the world's illusions.
You who are so present,
Blood and touch and wisdom.
You who would speak in clarities so complex
They sounded simple.
Like when you said to Janna's question,
"What should I do now?"
A cold day, and you said,
"Wear a coat."
Such a perfect koan; such a volume of poetry
In three words.
"Oh but really, mom!"
"You're on your own now, baby."
Another koan that we'll unfold
For the rest of our lives.
Is Ezekiel's chariot parked at your bedside,
Waiting for you to step aboard?
Or Elijah's wings spread above you,
All 6 of them (or is it 60,000?),
Refracting showers of spectral light,
Blinding to us, so we can't look, can't see.
Just about the right amount of light for you, now,
As your strength and wisdom carry you
Beyond your body, organs, tissues, cells, atoms,
Infinitely small and infinitely large.
You can understand that now.
We can only say it in wonder.
Have I mentioned how awesome you are to us,
Both here and in the palaces beyond
Where you have begun to dictate new Torah?
Have I mentioned that I am not crying, right this moment?
I am too much in awe,
As I watch you step with such strength
Across the borders.
I will listen closely for you,
From this side,
As you teach me things no one else has taught.
With all my love, I remain...
A Mighty One, Departed
28 Kislev, 5768
Shabbat Miketz
Now you have crossed over.
Storms, blown in from the sea,
Tore into us through the night.
Across the street a eucalyptus down
Its roots turned up, a gaping hole.
Floods, and now the aftermath
Debris and knee-deep muck.
I sit here stunned in my own wreckage,
Bouts of violent weeping
And in its lee,
Exhaustion, gaping empty.
Cavalier, so cavalier
I spoke about your journey
And all the awe I felt
At what you might yet see.
That you have taken flight, perhaps, is true.
But back on land
A hole is dug that we must fill.
Violent storms that scatter all our thoughts.
Our halls pile up with each day’s new debris.
The clock ticks. How slow, how wearily.
And all my words, so cavalier,
Are now become my mockers and accusers.
From this I must rebuild again,
Among the ghosts of laughter
And the silences that once were full of prayers.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
how cd I comment, but in silence?
Silently,
d.
Post a Comment